What does the word “wilderness” mean
in different parts of the globe? I set out to learn
about the word by talking with friends from different
countries. But I quickly realized that it’s
impossible to translate the term precisely in other
languages. The word “wilderness” is not
familiar to Japanese people and has no direct translation
in Spanish, French or Swahili. The idea of wilderness
as expressed in the English language doesn’t
have real equivalents in many other cultures.
In
many languages, one has to be creative and combine
words and meanings to recreate what the American
wilderness movement stood for: things like the existence
and protection of large natural areas, the presence
of “untrammeled” plant and animal communities,
and the absence of human constraints on nature.
In
Western society, the word “wilderness” derived
from the notion of “wildness” or something
that is not controllable by humans. According to
the Collins English Dictionary, the word’s
etymology is from the Old English word wildeornes,
which derives from wildeor, or wild beast (from wild+deor
beast, or deer). This idea of wilderness is based
on the notion that humanity is separate from nature.
This isn’t the case everywhere, so engaging
in a cross-cultural conversation on wilderness leads
to interesting findings on different cultural views
of nature.
As a native of Greece, mostly raised in
France, I have learned through my travels about the
curious connections between a society’s mode
of production, its religion and its attitude toward
the world. Huntergatherers, for example, live in
harmony with the environment and their religions
reflect that harmony. In Kenya, Masai communities
often have learned to integrate and feed on wilderness
without impact. They co-survive with wild animals
and are considered part of the wild.
The Kenyan idea
of “wildness” is centered on the presence
of numerous wild animals, such as elephants, lions,
buffalos, leopards and gorillas. The word msitu,
or forest in Swahili, is synonymous with the word “wild” in
the English language. Similarly, wanyama, or “all
animals,” implies wildness in the context of
a place with “all the wild animals.” In
the same way an American outdoor enthusiast conceives
of wilderness as a challenge in a place uninhabited
by humans, a Kenyan is fascinated by the dangers
presented by wild animals, a dominant feature of
Kenyan culture.
The growing need in industrialized
societies to preserve nature from sprawling urban
environments is not evident everywhere else. For
example, wilderness is an alien concept to Arctic
cultures. Their lifestyles and very existence have
been dependent on a sustained harvest from the land
without altering nature. Indigenous people in the
Arctic view themselves as part of nature. Native
Americans offer similar views and language patterns. “We
did not think of the great open plains, the beautiful
rolling hills, and winding streams with tangled growths,
as ‘wild,’” wrote Luther Standing
Bear in 1933. “Only to the white man was nature
a ‘wilderness’ and only to him was the
land ‘infested’ with ‘wild’ animals
and ‘savage’ people.”
I also found
the Japanese approach to wilderness enlightening.
The word “wilderness” is not familiar
to Japanese people, yet the Japanese view of nature,
similar to Western culture, has had a great role
in helping develop their sense of values, ethics
and aesthetics. Originally, there was not even a
word corresponding to “nature” in the
Japanese language. The concept of nature as a separate
term didn’t exist — nature and people’s
lives were unified.
The Japanese view of wilderness
was born in a relatively friendly environment of
mountains and forests. Even today, 67 percent of
Japan is mountains, forests, and fields, and the
climate is affected by monsoon seasons. For ancient
Japanese people, nature was a mysterious and powerful
place, and people developed effective methods for
living in harmony with it. They realized that everything
is ephemeral in the circle of life, and they aimed
for unification with all animate beings. They did
not have a sense of managing nature. They were awed
by nature, saw divinities in natural beings, and
believed that nature would retaliate if not respected.
The Japanese view of wilderness, however, isn’t
entirely different from the Western interpretation
that views wild places as existing in isolation.” Mountains
are the places where gods live and to which the soul
of dead people climb,” says Aya Hayashi in
the International Journal of Wilderness. “Some
mountains were given a high status, by the Imperial
Court of ancient Japan, to show their importance
in people’s lives. In those days, the Japanese
people tried to designate these places as ‘wilderness’ by
separating them from other places.”
Looking
to the future, maybe it’s possible to envision
an integration of American-style preservation efforts — mainly
the creation of designated “wilderness” — with
indigenous relationships to the land. This is happening
to some extent in Canada and Alaska, where the settlement
of northern land claims by First Nations people has
led to the creation of new parks and protected areas
that also recognize human activity as part of the
wilderness ecosystem.
In the end, it is obvious how
much geography, religion, culture and modernization
shape people’s relationship with nature. Remembering
how different cultures say the word “wilderness” might
lead to a more harmonious relationship between humans
and our environment — and this is a good thing
no matter what language you speak.
|